Joan Amade (1878-1949), credo vell i sempre nou.

 

 Credo vell i sempre nou

 

L'amor d'una mare

L’amor d’una mare

Crec a la llum del dia, a l’amor de ma mare,

a la canço del rabadà sus del serrat,

a l’humil pa de segle, al pobre taulat,

al clavell de pastor i les fonts d’aigua clara.

I crec a la mar blava, a l’infinit del cel,

a l’estiu ple de sol, de perfums i de força,

al castanyer que pensa i viu sota l’escorça,

a l’abella que sap el secret de la mel.

Crec a l’estela, a la maduixa bosquetana,

al plany enyoradis de l’innocent tudo,

a les Alberes, a ta gloria, Canigo,

a la bellesa de la terra catalana!…

Credo ancien et toujours nouveau

Je crois à la lumière du jour, à l’amour de ma mère,

à la chanson du petit pâtre sur la montagne,

à l’humble pain de seigle, au pauvre toit,

à l’oeillet sauvage et aux fontaines d’eau claire.

Et je crois à la mer bleue, à l’infini du ciel,

à l’été rempli de soleil, de parfums et de force,

au châtaignier qui pense et qui vit sous l’écorce,

à l’abeille qui connait le secret du miel.

Je crois à l’étoile, à la fraise des bois,

à la plainte nostalgique de l’innocent ramier,

aux Albères, à ta gloire, Canigou,

à la beauté de la terre catalane!…

 

Un texte et sa traduction tirés de : michel.cristofol.over-blog.com

Ce contenu a été publié dans Belle Epoque, Littérature. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Une réponse à Joan Amade (1878-1949), credo vell i sempre nou.

  1. COMES Christophe dit :

    Joan Amade était un cousin de ma famille (COMES). Je sais exactement où il a composé ce magnifique poème pour Jordi (George) Barre. Ce lieu est dans ma famille depuis plus de 6 générations, il se situe à 3 Km de Las Illas. Je connais même l’arbre (qui est entrain de mourir) sous lequel il l’a rédigé.

Répondre à COMES Christophe Annuler la réponse

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *